FANDOM


이곳은 번역 결과를 올리는 곳 입니다.

마음껏 올리시기 바랍니다.

도움말편집

단락편집

등호(=)는 두개부터 네개까지 있습니다.

==큰 단락==

===중간 단락===

====작은 단락==== 적게 붙일수록 큰 단락입니다.

등호 네개짜리 단락을 이용해서 수정할 부분을 알려주도록 합시다.


그리고 엔터를 한번 더 쳐주셔야 합니다.

문장 맨 왼쪽에 커서를 두시고 엔터와 아래 방향키를 조합하면 빠르게 가능합니다.

수정 할 방법도 찾아보겠습니다.


오른쪽에 있는 편집 버튼을 클릭하시면 그 부분만 수정할 수 있습니다.


너무 길어져서 복잡해질 경우, 마음대로 새 문서를 만드세요.

위키는 누구나 수정할 수 있습니다.

링크편집

내부 글을 링크 할 수 있습니다.

[[글 이름]]을 사용하시거나

[[글 이름|보여줄 이름]]을 사용하시면 됩니다.

외부 링크는 [주소]입니다.

카파님의 번역편집

이곳은 카파님이 번역을 올려놓는 공간입니다.

편집

운의 에헤카틀편집

"Weee! You really have faith in me? Do you really?" ="와아아아! 너 정말 날 믿는거야? 정말?"

"Mewmewmew! Really betray me? Really betray me?" ="뮤뮤뮤! 정말 날 배신할거야? 배신할거야?"

"Weeee! I'm so happy. I like you! I like you!" ="와아아아아! 난 정말 기뻐. 난 네가 좋아! 네가 좋아!"

"Stupid! Stupid stupid!" ="바보! 바보 바보!"

"Mew mew mew meow!" ="뮤 뮤 뮤 뮤!"

"My heart aches! I think I like you...I guess!" ="내 마음이 아파! 내 생각엔 널...좋아하는거 같아!"

"I love you! Love you! You will be with me forever...promise!" ="사랑해! 사랑해! 넌 나와 평생 함께할거야...약속해!"

"Here's a gift! For you! Mewmew!" ="여기 선물! 널 위한거야! 뮤뮤!"

Weapons and armors licked by this cat receive a blessing of Ehekatl which adds an extra enchantment. =이 고양이가 핥은 무기와 갑옷은 에헤카틀의 축복을 받습니다.

"Weeee ♪ You are back? You are back! ="와아아아아 ♪ 너 돌아왔니? 돌아왔구나!"

"Are you going to sleep? Really sleepy? Good night!" ="너 잘거야? 정말 졸려? 그럼 잘 자!"

"More! More!" ="더! 더!"

"It's dead! Dead!" ="죽었다! 죽었어!"

"Meoow mew mew." ="뮤 뮤 뮤."

"Coconut crab!" ="야자게다!"

A voice echoes, "Did you call me? Call me?" ="어떤 목소리가 울려 퍼집니다, "나 불렀니? 불렀어?"

Meeewmew! ="뮤뮤!"

Memememw...MEMEMEM...MEWWWWWW! ="뮤뮤뮤뮤...뮤뮤뮴...뮤우우우우!"

Ehekatl hugs you,"Don't die! Promise you don't die!" =에헤카틀이 당신을 안아줍니다,"죽지마! 안죽을거라고 약속해!"

회복의 주어편집

"I-I don't expect you to be my servant...I-I r-really don't, you silly!" ="나..난 널 종복으로 받아들이지 않을거야...저..정말이야, 이 바보!"

"I-I don't miss you. I-I really don't!" ="나..난 너 안그리워. 지..진짜야!"

"I-I'm not that pleased. I-I'm not, you silly!" ="나..난 안 기뻐. 아..안 기쁘다고, 이 바보 멍청이!"

"W-What have you done!" ="무...무슨짓을 한거야!"

""W-What? I'm not gonna praise you. I'm not!" ="뭐..뭐야? 나..난 너 칭찬하려고 한거 아냐. 안그랬어!"

"N-No! Cut it! I-I don't love you. Stupid!" ="아..아냐! 그만 해! 나..난 너 안 사랑해. 바보야!"

"I-I'm not falling l-love with you! D-don't you never ever leave me...okay? You stupid...!" ="나..나를 떠나면 안돼...알았지? 너..너를 사..사 랑해서 그러는건 아냐! 바보야!"

"I-I'm not giving it to you as my gratitude. I-I r-really am not! Silly!" ="이..이거 네가 고마워서 주는거 아냐. 저..정말 아니라고! 이 바보!"

This defender can use Lay on hand to heal a deadly wounded ally. The ability becomes re-useable after sleeping. =보호자는 축복해주기 능력을 사용하여 빈사상태의 아군을 치유합니다. 이 능력은 자기 전 한번만 사용이 가능합니다.

"N-No...I-I wasn't looking for you! Silly!" ="아..아냐....나..난 너 안기다렸어! 바보야!"

"I-I'll never give you a good night kiss...ever!" ="나..난 절대로 너한테 취침 인사를 안해줄거야...절대!"

"Don't look at me!" ="나 쳐다보지 마!"

"N-not bad, for you" ="나..나쁘지 않네, 너한테는"

"S-stop it. Disgusting..." ="그..그만 해. 역겨워..."

"W-What? Silly!" ="뭐..뭐야? 바보!"

수정 할 점편집

Evildragon

아니, 한국말은 '나'라는 걸 꼭 붙일 필요가 없잖아요.

"뭐..뭐야? 나..난 너 칭찬하려고 한거 아냐. 안그랬어!"

"뭐..뭐야? 칭...칭찬하려 한거 아냐, 아니라고!"


"아..아냐....나..난 너 안기다렸어! 바보야!"

"딱..딱히..너를 기다린건 아니야! 이 바보야!"


"나..난 안 기뻐. 아..안 기쁘다고, 이 바보 멍청이!"

"그..그런걸로 기쁘지도 않아. 기쁘지 않다고, 이 바보 멍청이!"

노힐부득의 번역편집

Network Setting=네트워크 설정

Message & Log=메시지 & 로그

Use Network=네트워크 사용

#***캐릭터 생성에 관련된 메시지편집

Welcome traveler, I've been looking for you.=환영하네, 여행자여. 나는 당신을 기다려왔다네.

Beetle=딱정벌레

(extra)Beetle=(추가)딱정벌레

civilization called Eyth Terre has gained power in the west. =『에이쓰 테르』라는 고대 과학 문명을 숭배하고 있다. 이에르스는

Eulderna is one of the most ancient races in Sierra Terre. =에우데르나는 '시에라 테르' 시대에 현존하는 종족 가운데 가장 오래된 종족이다.

laws of others, they quickly learn the tricks and =그들은 다른 종족의 "열등한" 전통들을 비웃으면서도, 다른 종족에게

young ones from time to time leave and go on adventures, if =지금도 젊은 엘레아들이 그 긴 삶에 채워넣을 추억을 찾아서

Despite the fears that one day the rats will inherit the =언젠가 쥐들이 세계를 지배하게 될 날이 올지도 모른다는 우려가

gotten a head start. Slow and dull, even the mightiest among =세계정복의 기회가 주어졌다. 달팽이는 느리고, 둔하다. 제아무리

them fears salt, garlic and butter. Still for those seeking a =강해져도 소금, 마늘, 버터를 감당해 낼 수는 없다. 제대로 도전할만한

true challenge, ony can harly do worse than being a snail. =과제를 찾는 분들에게도, 달팽이로 플레이하는 것보다 어려운 과제는

some few partially make it, though the process robs them of =하지만, 간혹 불완전하게나마 성공했지만 그 과정에서 대부분의 기억과

much of their memories and skills. Their young "age" is their =능력을 잃어버리는 마법사가 있다. 이런 존재는 이제 막 "태어난" 것처럼

Gives you a better chance of finding dead \s=시체가 나올 가능성을 높인다.

Increases your chance to deliver critical \s=치명적인 공격이 성공할 가능성을 높인다.

Lowers the money needed to invest in shops.=상점에 투자하는 비용을 낮추어준다.

Prevents your allies to get hit by your spells.=당신의 마법에 의해 동료가 피해입는 것을 막아준다.

The Warrior. With working knowledge of all things stabby, =전사. 찌르는 무기, 때리는 무기, 찍는 무기, 쏘는 무기.

bad news for their enemies. No mere thug, they have knowledge =전사는 단순한 깡패가 아니라 아무리 강력한 적이라도 쓰러뜨릴 수 있는

[Feat]The goddess of luck smiles on you.=[재능]행운의 여신이 당신에게 미소를 짓는다.

[Feat]You can really dodge enemy attacks. [DV\+12]=[재능]당신은 적의 공격을 매우 잘 피할 수 있다. [DV+12]

[Feat]Magic dominats your entire body. [MP\+25%=[재능]마력이 당신의 몸과 영혼 전체를 뒤덮고 있다. [MP+25%]

[Feat]You have a torerance to poison. [RES Poison\+]=[재능]당신은 독에 약간의 내성을 갖고 있다. [독 저항+]

[Feat]You mastered multiple weapon style. [Two Wield+8]=[재능]당신은 두 개의 무기를 동시에 자유자재로 다룰 수 있다. [이중 공격+8]

Ken-Sei=격투기 고수

Ken-Sei(MAX)=격투기 고수(최대)

[Feat]You mastered martial arts. [Martial Arts\+6]=[재능]당신은 격투기의 고수다. [맨손 격투+6]

Years of training strengthens your stamina.=오랜 세월 특훈의 성과가 지구력을 높인다.

[Feat]You have very good stamina. [Stamina\+\+]=[재능]당신은 지구력이 아주 좋다. [Stamina++]

[Feat]You have outstanding stamina. [Stamina\+\+\+]=[재능]당신은 최고의 지구력을 가지고 있다. [Stamina+++]

Working as an accountant reduces your tax payment.=회계사로 일하다보면 세금을 적게내는 방법을 알게된다.

[Race]You can gather more materials.=[종족]당신은 더 많은 재료를 입수할 수 있다.

[Race]Your body is changing every moment.=[종족]당신의 신체는 매 순간 변화한다.

[Race]Your body slows the Ether Disease progress.=[종족]당신의 신체에서는 에테르 질병이 더디게 진행된다.

[Mutation]You have terrible joint creakings. [DEX-9]=[변이]당신의 관절은 식겁할 정도로 삐걱거린다. [민첩-9]

[Mutation]Everyone is frightened when you talk.[CHR-10]=[변이]모든 사람들이 당신의 목소리에 놀란다. [매력-10]

[Mutation]Your brain is fully mechanized.[Memorization+8]=[변이]당신의 뇌는 완전히 기계화됐다.[주문 암기+8]

[Mutation]Your brain is mechanized.[Memorization+4]=[변이]당신의 뇌는 기계화됐다.[주문 암기+4]

[Mutation]You are stupid.[Memorization-4]=[변이]당신은 멍청하다. [주문 암기-4]

[Mutation]You are really stupid.[Memorization-8]=[변이]당신은 참으로 멍청하다. [주문 암기-8]

[Mutation]You suffer from anemia. [Regeneration-]=[변이]당신은 빈혈끼가 있다. [재생-]

[Mutation]You constantly have an attack of anemia. [Regeneration--]=[변이]당신의 빈혈이 끊임없이 괴롭힌다. [재생--]

[Mutation]Your eardrums are thin.[RES Sound-]=[변이]당신의 고막은 얇다. [음파 저항-]

[Disease]Poison drips from your hands. [Poison potions RES Poison\+]=[질병]당신의 손에서 독이 흘러나온다. [독 저항+ 포션에 독을 탐]

[ETC]Your Ether disease grows fast.=[기타]당신의 에테르 질병은 빠르게 진행된다.

Your equipment speeds up your travel progress.=당신의 장비는 당신의 여행 속도를 빠르게 해준다.

Strong=강함

Weak=약함

Criticaly Weak= 매우 약함

What you look like\? Don't worry, you can change them later.=어떤 외모가 좋은가? 걱정말게, 나중에 다시 바꿀 수 있다네.

Portrait \#=초상화 \1

Hit the enter key to reroll your personal history.=나이, 키, 몸무게, 장비를 바꾸고 싶은가? 엔터키를 누르시게.

Sorry, but the name is already taken.=미안하네, 이미 존재하는 이름이라네.

Weight=몸무게

Superb=최고

No save files found=세이브파일이 없습니다.

Examine=검사하기

Journal=저널 정보

Feat=재능

Offer=제물 바치기

Ether Exposure=에테르 질병

Spot Sampling=재료와 제작 (1)

Materials & Crafting=재료와 제작 (2)

Saved Maps=보존되는 지역

Random Areas=랜덤 던전

Requests=퀘스트

Trade=무역

Adventurers=다른 모험가

Transition=상속

Console=콘솔 모드

Credits=번역 후기

Contains iron.=철이 함유되어 있습니다.

Somehow it's not cooling down.=왠지 모르게 식지 않습니다.

Contains mithril.=미스릴이 함유되어 있습니다.

Contains ether.=에테르가 함유되어 있습니다.

Hard to gather.=얻기 힘듭니다.

Very salty.=굉장히 짭니다.

A faintly reddish weed.=약간 불그스름한 잡초입니다.

A faintly blueish weed.=약간 푸르스름한 잡초입니다.

A cursed weed.=저주받은 잡초입니다.

It won't melt somehow.=왠지 모르게 녹지 않습니다.

Elemental.=원소의 기운이 함유되어 있습니다.

This is cool.=시원하군요.

Very light.=매우 가볍습니다.

Magical paper.=마법의 종이입니다.

Wizards love to use it.=마법사들이 쓰기 좋아합니다.

Slightly cures wounds.=상처 치료에 약간 도움이 됩니다.

Reminds you of something.=당신의 추억을 떠올리게 만듭니다.

This is magical.=마력을 담고 있습니다.

Chaotic.=혼돈의 기운이 감돕니다.

A good quality stone.=좋은 품질의 돌입니다.

It's sticky.=끈적거립니다.

It's blessed.=축복받은 잡초입니다.

It's as black as coal.=석탄과 같은 검은 색입니다.

It's electrified.=전력을 공급해줘야 합니다.

It's pretty rare.=굉장히 얻기 힘듭니다.

It's making a whining sound.=흐느끼는 소리가 납니다.


Restore MP=마력을 채움

Absorb Magic=마력 흡수

Lulwy's Trick=룰위의 요술

Draw Charge=충전량 회수

Draw charges=충전량을 뽑아냄

Fill Charge=충전량 회복

Restore charges=충전량을 회복시킴

Swarm=전방향 공격

Attack circle=자신을 중심으로 둥글게 공격함

Eye of Ether=에테르의 시선

Corrupt target=목표를 부패시킴

Create ether grounds=땅을 부패시킴

Suspicious Hand=수상쩍은 손

Steal from target=목표의 소지금을 훔침

Rain of sanity=정신회복의 비

Cure insane area=광기를 치료함 (범위)

\#d\#+\# Suicide=\1d\2+\3 자폭

\#t Guaranteed death when the hex =\1t 발동시 죽음을 보장하는 데미지

Steal food=음식 훔치기

Eye of Mana=마력의 시선

Vanish=소멸

Escape self.=현재 맵에서 벗어남.

Decapitation=참수

Holy Veil=신성한 장막

#***검사/버리기/먹기/읽기/마시기/마법봉/사용/열기/혼합/던지기편집

Sum    : About \# GP=  총합    :  \1 골드
Labor  : About \# GP=  고용비     : \1 골드
Maint. : About \# GP=  건물유지비 : \1 골드
Tax    : About \# GP=  세금     : \1 골드

You have \# unpaid bills.=당신은 \1 달동안 세금을 내지 않았다.

Hemorrhage=대출혈!

Muddled=몽롱함

Very Sick=심한 병

Deep Sleep=깊은 수면

It increases the qualitiy of reward.=이것은 보상의 품질을 올려준다.

and though prophesized as the beginnings of peace,=평화의 시대가 시작될 것이라는 예언에도 불구하고

�It rained for over a month.=�한 달 이상 비는 멈추지 않았다.

When the torrents finally subsided=폭풍이 드디어 물러났을 때,

The Elean forest grew with frightening speed,=엘레아의 숲은 겁이 날 정도로 빠르게 사방으로 퍼져갔고,

...what was that sound? ...Lomias, are you alright?=...이게 무슨 소리죠? 이봐요, 로미아스. 괜찮나요?

#***Lomias 로미아스편집

You were badly wounded, passing out on the bank of a =자네는 상당히 심하게 다친 채 강 하류 지역에

river. It was fortunate that we found you before =둥둥 떠 있었어. 밤의 베일이 계곡을 완전히 뒤덮기 전에

the dark mantle of night enveloped this whole =우리가 자네를 발견했던 건 엄청난 행운이었지.

herself had her eyes upon you.=미소지어주기라도 한 것처럼 말이야.

...stop your curious eyes. Yes, we are sons of =...그렇게 뚫어져라 쳐다보지 말라구. 그래, 우리는

Though we Eleas, noble but blameless "heretics", =고귀하고 고결한 우리 엘레아들은 우리 종족들에

Yes. Palmia is still far away. Perhaps, It was =알겠습니다. 팔미아는 아직도 머니까요.

fortunate that we could have a little rest before =아마도 이건 모든 것이 시작되기 이전에

...yes, it's a bad habit of mine. Well, \s...=...예, 그건 제 나쁜 버릇이죠. 에 또, \1...

It looks like you aren't familiar with this land. =보아하니 자네는 아직 이 땅에 익숙치 않은 것 같군.

Pray tell me at least you know how to move. Sure, =적어도 어떻게 움직일 수 있는지 정도는 알고 있기를 빌어.

passing a turn and [*] for targeting.=한 턴을 넘기고, [*]키를 눌러서 타겟을 정할 수 있지.

You can also use other items by pressing [x]. For =..물론 다른 물품도 [x]를 눌러서 사용할수 있네.

[9] a few times to select the <Read> menu, then =조금있으면 <읽기> 메뉴가 나올거야.

Also, remember that [space] key is a very useful =[space]키도 매우 유용하지. 발밑에 어떤 물체가 있다면,

what exactly they are. You can identify items by =알 수 있다네. 물품을 감정하려면 마법 두루마리를 읽거나

Done...=다 됐어요...

(Lomias grins. Looks like he buried it unnoticed.)=(루미아스가 싱긋하고 웃는다.아무래도 그의 짓인 것 같다.)

Okay, I will now tell you how to fight. Before the =좋아. 이제는 어떻게 싸우는지 말하도록 하겠네.

combat starts, you need to equip weapons. Take my =전투가 시작되면, 물론 자네는 무기가 필요하겠지.

some unwelcome effects. That bow is cursed. Use =받게되지. 그 활은 저주 받았다네. 이 저주 해제의 두루마리를

this scroll of uncurse to uncurse it.=사용해서 그 활의 저주를 풀어보게.

By moving towards a target, you automatically attack =공격대상 사이를 움직이면서, 자네는 자동적으로

[Shoot] or simply press [f] (Fire). You will shoot =되네. 그러면 가장 가까운 목표를 공격하게 될거야.

a nearby enemy. If you want to change your target, =공격목표를 바꾸고 싶다면 [*]키를 눌러 선택하면

range. I've dropped a few potions in case you get =다쳤을 때를 대비해서 약간의 물약도 떨어뜨려놨네.

sufficient lockpick skill and lockpicks to open. =만능열쇠가 있어야 한다네.

can't open them when you're in dungeons. I saw a =못 열겠거든, 하! 내말을 듣게. 그냥 두는게 나아. 포기해야돼.

fool running around with a chest on his back and he =내가 본 멍청이들 중 한 명은 상자를 등에 매고 끙끙거리다

got killed.=결국에는 상자에 깔려죽었다네.

As you explore dungeons, your backpack may get =위험한 지하세계를 여행하다보면 등짐이 꽤나 무거워 질거야.

your house. Overweight will slow your movement.=감당할 수 없는 무게는 자네의 움직임을 느리게 하지.

Finally, I'm going to explain a bit about your =자.. 마지막으로, 자네의 집에 관해서 조금 이야기 하도록 하지.

house. As you already know, you can safely store =알다시피 자네는 집에서 안전하게 물품을 보관할 수 있지.

periodically gets filled with some gold and items. =살다보면, 새집을 사게될 수 있을거야.

You can do several things by using a house board in =주택상황판을 이용해서 자네 집에 관련된 몇가지 것들을

Alright, we're finished. You should already know =음... 좋군. 일단은 된 것 같군. 자네는 이미

(\s is in the middle of something.)=(\1[은] 뭔가를 하고있는 중이다.)

Leave me alone.=날 내버려두시오.

How nice of you to take the trouble to bring it. =아이고, 이 얼마나 반듯한 분이신지.

You are...quite attractive. I'll buy you.=너무 매력적이군... 너를 사겠어.

I just wanted to say hi.=그냥 안부나 물어볼까 하구요..

goner until just a few minutes ago.=송장을 치를거라 생각했었어요.

where we're supposed to have a talk with King Xabi, =인자하시고 공정한 자비 왕께 전언을 함으로써

You may have heard of this story before...=아마 이 이야기를 들은적이 있으실거에요...

into that of an ugly beast by a witch. Desparing of =자신의 괴이한 외모에 절망한 왕자님은

health, the woman had come to recognize the kindness =왕자의 추한 용모 안에 감춰진 친절함과 자상함을 알게되었습니다.

\s is right. The time left for us is scarce. We =\1 의 말이 맞아요. 우리에게 남은 시간은 많지 않아요.

need to depart, Lomias.=출발하지요, 로미아스.

What's that you say\? You have a message from one of =우리 조사원의 편지를 가져왔다는 말이오?

honor of our King we are bound to stop it... You =이를 막아야 하오...

Palmia is an old and historical kingdom which =팔미아는 평화와 자유를 소중하게 생각하는 유서깊은 왕국입니다.

respects peace and freedom. The royalism has been =군주제는 이미 오래 전에 끝났지만,

I came to Nefia in order to research the history =저는 에리스티아에요.

of the meek it shone with a brilliant golden light =그러나... 약한 자의 손에서 그것은 형용할 수 없이

<Karam> the lonely wolf of Karune Male=<Karam> 카룬의 고독한 늑대 {남성}

Who's there? So... Erystia sent you to find me... =누구지? 오... 에리스티아가 보낸 사람이로군...

maybe I won't have to die in vain after all.=좀 있으면 죽을 것 같아.

Halt, halt, traveler. You're a quite fortunate one. =어이, 너! 잠깐 가던 길을 멈춰라.

fortunate indeed.=특별히 지나가게 해주마.

common fighters will fail.=평범한 전사들은 통과하지 못하지요.

So you are interested in joining our guild and we =마법사 조합에 가입하고 싶으신가보군요.

of becoming one of us.=어디 그럴만한 자격이 되는지 한 번 보여주세요.

forget it.=그냥 포기하는게 좋아요.

secretly watched. You know what I found\? Putits =그래서 어젯밤 몰래 지켜보았지요.

Hi there adventurer! Would you like some tea\?=모험가님,또 오셨네요! 차라도 한 잔 하시겠어요?

up a base inside Vernis. With all the mud they =분명 베르니스 안에 있을거예요. 그 놈들이 진흙자국을

Great! I'm sure he's lost in that cave he always =고마워요! 분명 매일 놀러가는 동굴에서 길을 잃었을 거예요.

Ick, you're leaving me with him!\?=으악! 이런 놈을 나에게 팔아넘기는 거요!?

She's a work of art! Looks like we have the same =이 여자 예술이로군! 우린 여자를 보는 취향이

taste in women. Hey, if you bring me another one as =비슷한 모양이오. 혹시 이 정도로 쓸만한 여자를

and then chewed up and swallowed kicking and =걷어차이고, 비명 지르도록 되어있는 운명이란 걸 알게 되었어.

whimpering in pain and misery, I get goose bumps. =고통과 불행 속에서 울부짖는 상상을 하면

How divine! At the inn in Palmia, there's a stuffed =온몸에 전율이 흘러. 아, 멋져! 팔미아의 여관에

born nor conceived yet. My body's hot, excited, I =아, 몸이 뜨거워지고 흥분되어서 숨이 가빠져오는 걸.

Ah, you're the famous \s, aren't you? You =아, 넌 유명하디 유명한 \1군. 안그래? 좋을 때 왔어.

enigmatic pyramid; you may have heard of it. The =네피아가 풀마저 자라나지 않는 불모의 사막이 된 이래부터,

ancient treasure is buried within. However, it's =봉인돼있어. 그래서 들어갈 수 없지...

sealed by some bizarre enchantments and is =아니, 들어갈 수 '없었어'.

I will take the job for \# gold pieces, for seven day.=일주일에 \1 골드를 주면 같이 다니도록 하지.

Okay sweetie, I need \# gold pieces in front.=좋아 이쁜이, \1 골드야.

Your items have already been identified.=모든 물품의 감정이 이미 완료되었습니다.

Your play is a group of monster around level \#. =레벨 \1정도 되는 괴물들을 풀어놓을거야.

the audience excited. You get nice bonus at every =관객들이 흥미진진할 수 있게 만들게. 다섯 번째와

5th and 20th wins in a row.=스무 번째 승리에는 보너스도 있으니, 열심히 하게나.

The opponent is around level \#. Want to give it a =\1레벨 정도의 적을 내보낼 예정이네.

try? =한번 시도해 볼텐가?

by the pets less than \# levels. What you say?=아마 최소 레벨\1 짜리부터 나올걸세. 해보겠나?

I've taught you all that I know of the skill. Now =내가 알고있는 모든 것을 다 알려준 것 같군요.

develop it by yourself.=이제부터는 당신 스스로 수련하세요.

anyone else I've ever drilled. Keep training.=잘 견뎌냈어요. 계속해서 정진하길 바랍니다.

Alright. We had taken good care of your pet. It =좋아요. 우리가 잘 돌보고 있을게요.

business! Form up, mercenaries.=모두, 대열을 갖춰라!

Oh oh, what we got, talk about rare! A traveler? I =어이구, 이게 누구야. 이렇게 귀한 분이 다 오셨나! 여행자라?

would have given you a feast if it were not Garok =가록이 오늘 저녁당번이 아니라면 이거 환영잔치라도 열어야 겠구만.

that handles today's dinner. You know, his cooking =자네는 모르겠지만, 가록이 한 요리는 그가 만든 것들만큼 엉망이거든.

is as loutish as his creations. Oh well, you've =아무튼 잘왔네, 잘왔어.

come all the way here, what can I do for you?=그래, 내가 도와줄수 있는거라도 있나?

Ho ho ho! You got small medals! Let me see, let me =껄껄껄! 자네 이 조그만 메달들은 대체 어디서 났나! 어디한번 봄세,

Upgrade your cart? It's not something I get excited =수레를 좀 더 쓸모있게 고치고 싶다고?

about but if you can give me /# small medals, I'll =뭐.. 별로 내가 흥미있어 하는건 아니지만, 메달 \1만

think about it.=준다면야 못할 것도 없지.

Huh. =얼씨구?

Please, hear me out. If you should happen to run =부탁인데 내 말좀 들어봐요.

help them out. They seem to be monsters at first =그 아이들을 도와주세요. 사실 얼핏보면 괴물로 보일지도 모르지만,

Please I beg of you... use these balls to bring the =제발... 부탁할게요... 이 볼을 사용해서 꼬마 여자아이를

little sisters to me. I'd be very grateful, perhaps =저에게 데려다 주세요. 그렇게만 해주시면 저야 물론 굉장히 기쁘고,

I'd even reward you.=혹시 모르죠. 당신에게 무언가 보상을 해드릴지도요.

By Opatos! You are the famous \s, are you not? 오파토쓰께 영광을! 당신이 그유명한 \1인가?

couldn't have gotten here a moment too soon. Yowyn =곧 떠날 리는 없겠구려. 요우윈은 미노타우르스 떼거지에게

Palmia is too volatile and the troops must remain in =나를 위해 미노타우르스의 소굴을 처리해주시겠소?

What? You will? Great... Head to the Minotaur's =뭣, 뭐? 하신다 한거요? 좋소... 요우윈 남쪽에 있는

Nest south of Yowyn and take the head of the =미노타우르스의 소굴로 향하여 우두머리 소의 목을

grave danger.=요우윈은 정말 위험에 처해있소.

What the hell are you?=이 찌끄레기는 뭐야?

free body pillow of Jure! During the festival, you =선물로 쥬아모양의 안고자는 배게를 드립니다!

won't have to pay penalty to convert your religion =축제 기간에는 개종을 해도 아무런 불이익이

Thanks, bro! I just filled my daily quota.=고마워요, 형제! 드디어 내가 맡은 할당량을 채웠어요!

but we are only looking for new contracts.=우린 새로운 예비신도만을 찾고 있어요.

Allies in your home=집에 남기기

You already have too many guests in your home. =당신의 집은 이미 손님들로 가득 찼다.

Who stays in your home\? =누구를 남길 것인가?

You are about to be burried...=당신은 매장당하기 직전이다..

Crawl up=기어 올라온다.

Lie on your back=무덤에 눕는다.

I surrender.=항복할게요.

You can speak now.=이제 다시 말해도 돼.

Alright, I'll see what I can do.=좋아요. 제가 할 수 있는걸 알아보죠.

Don't mock me you filthy wretch.=열 받게 하지 마라, 역겨운 인간아.

It's nothing.=별거 아니에요.

Need someone to invest in your shop\?=투자 해드릴까요?

Thanks!=고마워요!

Call back my allies.=저의 동료를 다시 불러주세요.

Come on!=어디 맛좀 볼까!

scar in your arm is gone.=당신이 깨어나자 팔에 있던 상처가 사라져있다.

at you and laughter seemingly from nowhere echos =당신을 쳐다본다. 어디선가 섬뜩한 웃음소리가

A priest comes up to you and casts a =웬 성직자가 다가와 주문을 외워주며 말했다.

thrust a dagger into the neck =단검을 쑤셔넣자

you!" You are awakened by your =당신은 낮은 신음소리를 내며

You stumble over a stone and find a platinum coin.=돌부리에 걸려 넘어졌는데 눈 앞에 백금화가 있다.

Woohoo!=유후!

stomach growls but you can't find out where it =배에서 꼬르륵 소리가 나지만 어디서 나는 냄새인지

As you approach the mining town, you notice a =당신이 광산마을에 들어섰을 때,

familiar call and stop walking. Your old pet =낯익은 소리를 들은 당신은 잠시 걸음을 멈추었다.

who got separated from you during the shipwreck =난파되었을 때 헤어진 당신의 오래된 애완동물이

Sorry for you.=누군지는 모르겠지만 참 안됐군.

limitations and leaves North Tyris.=북부 티리스를 떠났다.

to slay 15 more spider and talk to =처치한다음 카풀 항의

means I'll be a criminal for sure.=범죄자가 되는 것을 인정하는 것이다.

if I happen to find one. There're =동화책은 시리즈물로, 총 네 권이 있다고 한다.

Miches of Vernis asked me to =베르니스의 Miches는 자기 집의 남쪽에

capture one, I should bring it to Mia.=미아에게 주도록 하자.

Examine what\? =무엇을 검사해 볼 것인가?

#***전투 및 죽음과 관련된 메시지편집

"Ah! A good shipment of steel today. Oh, what to make, decisions, decisions..." ="아! 오늘 무쇠를 선적하는 날이군. 음, 어떡한다. 어디보 자, 어디보자..."

"All work and no play makes Miral a dull boy." ="한번도 놀지않고 일만 한게 미랄을 우둔한 놈으로 만들었어."

#***출력 메시지편집

Beetle=딱정벌레

Vanish=소멸

Decapitation=참수

beetle=딱정벌레

black=검은

Black=검은

corpse=시체

Element=원소

gene=유전자

Jure=쥬어

mist=안개

Opartos=오파토스

veil=장막

weed=잡초

cure corruption=부패 치료

Holy Veil=신성한 장막

acidproof=산 방지의

Angel=천사

Blue weed=푸른 잡초

Chaos stone=혼돈의 돌

Curse weed=저주받은 잡초

diarys=일기

dye=염색약

enchant=인첸트

Ether fragment=에테르 조각

evolution=진화

Floating weed=떠다니는 잡초

gain attribute=기술 획득

Holy weed=신성한 잡초

Hot water=뜨거운 물

Howling weed=흐느끼는 잡초

Ice stone=빙석

key=열쇠

king=왕

Level=레벨

liquid=액체

liquids=액체

love=사랑

Madam's favorite water tub=귀부인 취향의 욕조

Magic ink=마법의 잉크

Medicinal=약용

Next=다음

Red weed=붉은 잡초

Sap of Yaggdrasil=유그드라실의 수액

Seawater=바닷물

tear=눈물

token of friendship=우정의 기념품

weakness=약화

Witch's=마녀의

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki